2008/06/22(Sun)MP3のIDタグの文字コード
2008/06/22 3:02
メジャーなタイトルでは、Ragnarok OnlineやTalesweaverがありますかね…。
日本語バージョンも稼働しているので、あー、あの音楽ね!とお思いの方も多いのではないでしょうか。
が、昔の方にリリースされたmp3には、タグがUTF-8ではなくEUC-KRで書き込まれており、Windows Media PlayerやWinampどれで再生しても、化けてしまいます。
EasyTAG
前々から、MP3のIDタグの文字コードを変換できんもんかなぁ…と思っていたのですが、Linuxで動くいいソフトがありました。EasyTAGってやつです。操作は非常に簡単で、文字コードの強制読み込み&変換指定をしてやるだけです。
ちなみにインストールも簡単です。yumで一発。
yum install easytagあと、韓国語を扱うので、
yum install fonts-koreanが必要です。
設定
まず、起動したら、ホームディレクトリ以下をガリガリ読み始めてウザいので、設定でサブディレクトリを読まないように変更します。ま、本質とは関係ありませんのでお好みで。
あと、フォルダを移るたびに、変更を保存するかと聞かれますが、この時点ではすべてNOと答えておきましょう。
次に、読み込む文字コードを適切に設定し、出力をUTF-8にしてやります。
こうすることで、日本語環境のWindowsやLinux、Macでも(おそらく)文字化けすることなく読めると思います。
フォルダを変更したい場所に合わせて読み込むだけで、タグの文字化けが直って表示されていると思います。
後は、ファイルメニューから、"ファイルの強制保存"を選びましょう。
できあがり。
文字化け解消後
完全ですね……。フフフ。EUC-KRのハングルだけでなく、化けていた漢字もUTF-8にて復活しました。
※余談ですが、Windows Media Playerはプレイビューの幅を広げると、アーティスト列が現れます。この間たまたま気がついたけど、ずっとXP使ってたのにそれまで全然知らなかった…。
注)Windows Media Playerのタグ情報を更新するにはプレイリストを作り直すだけではだめで、[ライブラリ]-[すべての音楽]の中身をすべて削除してから読み込みなおすと良い。無論、削除方法は、"ライブラリからのみ削除"で。
余談:Windows Live Messengerにて
Windowsで広く使われているメッセンジャソフトにWindows Live Messengerというものがあるのですが*1、これに再生中の曲名をブロードキャストする機能があります。(メンバリストに対してですが)当然の如くWindows Media PlayerとWindows Live Messengerは相性がよく、韓国語もきちんと表示されます。
が、Winampは化けます……。
メインウィンドウでは、UTF-8で正しく解釈してハングルで表示できてるのにね。たぶんメッセンジャへのメッセージ送信部に問題アリ。
うーん、そう考えるとやっぱりWindows標準のプレーヤー"Windows Media Player"はよく出来てるな…。
プレイリスト機能を用いないときは、さらに軽量でキーボードショートカットがいっぱいついたMedia Player Classicを使ってますが、こっちはプレイリストが見づらいので、アルバムで管理したいときにWMPが重宝してます。
ちなみに、Winampはネトラジ専用ですね。プレイリストがメインとウィンドウ分割してると面倒なので。
そういや、iTunesなんてプレーヤーもありましたね。
自分にとっては、
- MacのiTunesにインポート時に、普通の日本語でもタグが化けまくった思い出がある
- エンコーダーがボロくてLameなんかより、ずっと劣っているというレビューを見た
- セットで使われるiPodは音がひずみまくり&ノイズのる
- プレイリストを独自形式で持つうえ、テキスト編集できなくてうざい
- キーボードショートカットがすべてに割り振られていない、使いにくい
ほんと、Mac使ってる人はよくあんなプレーヤーで耐えられると思うわ…。
謝辞
最後になりましたが、itiri:20080227:1204113626を参考にさせていただきました。ありがとうございました。